Лада Веста Клуб

Лада Веста Клуб (http://lada-vesta.net/index.php)
-   Свободное общение (http://lada-vesta.net/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Курилка - 22. Архив 3 (http://lada-vesta.net/showthread.php?t=11361)

OFA 17.03.2024 23:16

Re: Курилка - 26
 
Цитата:

Сообщение от Ладовоз (Сообщение 459114)

Тебе ответить теперь лень? Ссылками опять кидаешься?
Куда твой словесный понос делся?)

Ладовоз 17.03.2024 23:29

Re: Курилка - 26
 
Мне писать лень, ссылка быстрее). Суть только нужно понять. Но ты врядли осилишь, голова должна быть светлой)

OFA 18.03.2024 00:08

Re: Курилка - 26
 
Цитата:

Сообщение от Ладовоз (Сообщение 459123)
Мне писать лень, ссылка быстрее). Суть только нужно понять. Но ты врядли осилишь, голова должна быть светлой)

А мне лень по ссылкам ходить, у тебя там ничего путного. Надоело. Мог бы в двух словах накидать вместо этой тирады на три строчки

Ладовоз 18.03.2024 00:54

Re: Курилка - 26
 
Мог бы, но не должен и не обязан.

Добавлено через 4 минуты
Что слился? Слабак):smile-big:

OFA 18.03.2024 02:18

Re: Курилка - 26
 
Цитата:

Сообщение от Ладовоз (Сообщение 459134)
Что слился? Слабак):smile-big:

Обоснуй)

Ладовоз 18.03.2024 03:24

Re: Курилка - 26
 
Что именно? Говорю же, Сдуешься быстрее).

OFA 18.03.2024 03:33

Re: Курилка - 26
 
Цитата:

Сообщение от Ладовоз (Сообщение 459139)
Что именно? Говорю же, Сдуешься быстрее).

Слова свои обоснуй. Хотя в общем понятно, переобулся и слился как всегда))

Ладовоз 18.03.2024 04:22

Re: Курилка - 26
 
На стаканчиках с бодягой потренируйся пока. Пойду хлеборобам помогать в отличии, твоего словесного. :smile-big:

OFA 18.03.2024 04:39

Re: Курилка - 26
 
Цитата:

Сообщение от Ладовоз (Сообщение 459145)
На стаканчиках с бодягой потренируйся пока. Пойду хлеборобам помогать в отличии, твоего словесного. :smile-big:

Ага! Слился таки? Спать побежал?:smile-big::smile-big::smile-big:

Ладовоз 18.03.2024 08:04

Re: Курилка - 26
 
Тут я не чикай?


Текущее время: 12:27. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot